1月19日,龍巖學(xué)院外國語學(xué)院 “綠映文明筑夢行”社會(huì)實(shí)踐隊(duì)前往龍巖漳平東山公園開展以“共建生態(tài)文明,共享綠色未來” 為主題的寒假社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。
On January 19th, the "Green Reflection, Civilization Dream Building Tour" social practice team from the School of Foreign Languages, Longyan University, visited Dongshan Park in Zhangping, Longyan, to conduct a winter social practice activity themed "Building Ecological Civilization and Sharing a Green Future".
圖1:實(shí)踐隊(duì)調(diào)研漳平東山公園合影
在漳平東山公園,實(shí)踐隊(duì)隊(duì)員們通過對公園公共衛(wèi)生進(jìn)行打掃的方式,向公眾傳達(dá)人與自然和諧共生的理念,為公園的干凈整潔貢獻(xiàn)了一份力量,宣揚(yáng)了“綠水青山就是金山銀山”的理念,強(qiáng)調(diào)了保護(hù)自然環(huán)境的重要性。此外,實(shí)踐隊(duì)還了解了園區(qū)內(nèi)的多種植物品種以及相應(yīng)分類和科屬,在對公園的了解中逐步深化踐行環(huán)保理念,在對自然的親近中逐漸感悟環(huán)境保護(hù)的心得;顒(dòng)結(jié)束后,實(shí)踐隊(duì)隊(duì)員們對東山公園的綠色青山進(jìn)行拍照留念,并及時(shí)描寫此行收獲及有關(guān)環(huán)境保護(hù)的心得體會(huì),討論了如何在日常生活中踐行綠色理念,更好地保護(hù)生態(tài)環(huán)境,并助力大家攜手共筑生態(tài)文明,實(shí)現(xiàn)人與自然和諧發(fā)展。
At Zhangping Dongshan Park, the members of the practice team conveyed the concept of harmonious coexistence between humans and nature to the public by cleaning the public areas of the park, contributing to the cleanliness and tidiness of the park, promoting the concept of "green mountains and clear waters are as valuable as mountains of gold and silver", and emphasizing the importance of protecting the natural environment. In addition, the practice team also learned about various plant species and their corresponding classifications and genera in the park, gradually deepening their understanding of the park and practicing environmental protection concepts. Through their closeness to nature, they gradually gained insights into environmental protection. After the event, the members of the practice team took photos of the green mountains in Dongshan Park as a souvenir, and promptly described their gains and experiences related to environmental protection. They deliberated on ways to incorporate green concepts into daily life, enhance the protection of the ecological environment, and foster collaboration among everyone to build ecological civilization, thereby achieving harmonious development between humans and nature.

圖2:實(shí)踐隊(duì)隊(duì)員清掃現(xiàn)場環(huán)境照片
圖3:實(shí)踐隊(duì)在東山公園開展垃圾清潔志愿服務(wù)活動(dòng)
“綠水青山就是金山銀山”,建設(shè)生態(tài)文明,關(guān)系人民福祉,關(guān)乎民族未來。本次實(shí)踐中,實(shí)踐隊(duì)成員在實(shí)踐中學(xué)習(xí)領(lǐng)悟保護(hù)生態(tài)環(huán)境的重要性,感悟生態(tài)文明建設(shè)中的艱辛與堅(jiān)持,同時(shí)融合外語專業(yè)特色,并進(jìn)行英文翻譯,為宣傳習(xí)近平生態(tài)文明思想貢獻(xiàn)青春力量。并融入自己的學(xué)習(xí)和工作中,在生活中體悟文明理念的重要性, 為推動(dòng)我國生態(tài)文明建設(shè)貢獻(xiàn)自己的力量。
"Lucid waters and lush mountains are invaluable assets." Building ecological civilization is related to the well-being of the people and the future of the nation. During this practice, the members of the team learned and understood the importance of protecting the ecological environment firsthand, sensing the hardships and perseverance involved in ecological civilization construction. Meanwhile, they leveraged their expertise in foreign languages and provided English translations, contributing their youthful energy to promoting Xi Jinping's Thought on Ecological Civilization. By incorporating this experience into their studies and work, they came to appreciate the significance of civilized values in daily life and committed themselves to advancing China's ecological civilization development.
圖4:實(shí)踐隊(duì)隊(duì)長王芊瑤與宣傳海報(bào)合影
生態(tài)文明,你我共行。實(shí)踐隊(duì)將秉承共建生態(tài)文明,共享綠色未來的發(fā)展理念,積極投身于生態(tài)文明建設(shè)的實(shí)踐探索中,在日常中做起,積極發(fā)揚(yáng)綠色發(fā)展理念,以實(shí)際行動(dòng)迎接一個(gè)更加綠色昂揚(yáng)的美好未來。
Ecological civilization is a journey we all take together. The practice team will uphold the development concept of "jointly building ecological civilization and sharing a green future," actively engaging in practical exploration of ecological civilization construction. Starting from daily life, they will actively promote the green development concept and take concrete actions to embrace a greener and more vigorous future.
通訊員:廖心宇 陳玲 張小春
指導(dǎo)老師:鐘珍萍