為深入貫徹黨的二十大精神,積極響應(yīng)增強(qiáng)中華文明傳播力影響力的號(hào)召,廣西高校積極探索國(guó)際中文教育的新模式與新路徑。2月10日,廣西師范大學(xué)“語用桂茶”實(shí)踐團(tuán)走進(jìn)留學(xué)生課堂,以桂茶文化為載體,面向在桂學(xué)習(xí)的留學(xué)生群體開設(shè)了系列桂茶語言文化課程,為留學(xué)生打開了一扇學(xué)習(xí)中文、了解中華文化的新窗口。
桂茶文化——語言與文化的雙重橋梁 桂茶文化,源于廣西壯族自治區(qū),是中國(guó)茶文化的重要組成部分。其獨(dú)特之處在于將茶的自然屬性與壯族、瑤族等少數(shù)民族的文化傳統(tǒng)相結(jié)合,形成了獨(dú)具地方特色的茶道藝術(shù)。對(duì)于留學(xué)生而言,桂茶文化不僅是一種飲品,更是一扇了解中國(guó)歷史、民俗和哲學(xué)的窗口。團(tuán)隊(duì)成員首先開展的是“遇見桂茶,文化之旅”的知識(shí)講解授課活動(dòng),在這一活動(dòng)中,留學(xué)生們學(xué)會(huì)了“茶園”“嫩芽”“采摘”等詞匯;在制茶環(huán)節(jié),他們掌握了“發(fā)酵”“烘焙”“揉捻”等專業(yè)術(shù)語;而在品茶環(huán)節(jié),他們則通過“清香”“回甘”“醇厚”等形容詞,提升了語言表達(dá)能力。
文化沉浸式教學(xué)——從“學(xué)中文”到“用中文” 傳統(tǒng)的語言教學(xué)往往側(cè)重于課堂內(nèi)的語法和詞匯學(xué)習(xí),而桂茶文化活動(dòng)則通過沉浸式體驗(yàn),將語言學(xué)習(xí)融入實(shí)際場(chǎng)景中。在“茶禮傳承,體驗(yàn)之旅”的情景教學(xué)活動(dòng)中,團(tuán)隊(duì)成員緊密圍繞桂茶文化,分別從不同維度激發(fā)留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和參與熱情,留學(xué)生們不僅需要用中文與茶農(nóng)、茶藝師交流,還需要用中文記錄自己的感受和體驗(yàn)。這種“從學(xué)到用”的轉(zhuǎn)變,極大地提升了他們的語言運(yùn)用能力。
來自俄羅斯的留學(xué)生BURKOVMIKHAIL(中文名卜麥克)表示:“以前在課堂上學(xué)到的詞匯總是記不住,但這次通過親手采茶、制茶,我不僅記住了這些詞,還知道了怎么用。比如‘回甘’這個(gè)詞,以前覺得很難理解,但當(dāng)我真正品嘗到茶的甘甜時(shí),一下子就明白了。”
實(shí)踐過程中,團(tuán)隊(duì)成員通過知識(shí)傳授、文化交流、情景體驗(yàn)等方式,使留學(xué)生全方位、多層次地感受桂茶文化的魅力,完成8節(jié)桂茶文化系列課時(shí),其中包含3節(jié)實(shí)踐課實(shí)現(xiàn)從理論認(rèn)知到實(shí)踐體驗(yàn)的全面提升。
茶香四溢譜新篇——桂茶文化助力國(guó)際中文教育創(chuàng)新發(fā)展 此次桂茶文化體驗(yàn)活動(dòng),以其獨(dú)特的文化魅力和創(chuàng)新的教學(xué)模式,為留學(xué)生中文學(xué)習(xí)開辟了一條全新的路徑。在這條路徑上,語言不再是枯燥的符號(hào),而是充滿生命力的文化載體;學(xué)習(xí)不再是單向的灌輸,而是雙向的互動(dòng)與體驗(yàn)。它猶如一股清新的茶香,不僅為留學(xué)生探索中文學(xué)習(xí)之旅鋪設(shè)了一條別具一格的新徑,更為廣西高校國(guó)際中文教育的畫卷添上了濃墨重彩的一筆,煥發(fā)著勃勃生機(jī)。
“語用桂茶”團(tuán)隊(duì)的胡潤(rùn)元表示,要繼續(xù)挖掘這片土地上茶文化的精髓與奧秘,精心培育出一系列貼近留學(xué)生興趣、符合其學(xué)習(xí)規(guī)律的中文教學(xué)課程與文化沉浸活動(dòng)。
隨著桂茶文化的芬芳日益遠(yuǎn)播,它正逐步成為一扇窗,透過這扇窗,留學(xué)生們得以窺見中國(guó)豐富多彩的地域文化與深邃的人文精神。他們?cè)谶@里不僅能夠?qū)W到中文,更能深刻體會(huì)到中華文化的溫度與深度,成為連接中外文化交流的橋梁與紐帶。正如那一杯杯精心泡制的桂茶,每一口都是對(duì)中華文化的品味,每一次交流都是心靈與心靈的觸碰,共同編織著中外友誼的美麗篇章。
圖為團(tuán)隊(duì)成員對(duì)俄羅斯留學(xué)生進(jìn)行采訪
通訊員/滕緣 周永琪 王雨欣
圖/趙昕茜