為提升學生的翻譯實踐能力,培養(yǎng)同學們的團隊協(xié)作能力,并加深對中原文化的理解與傳播,10月24日,外國語學院2021級翻譯211、212班前往中國文字博物館進行翻譯實訓。
中國文字博物館作為展示和傳承中華文字的殿堂,匯聚了豐富的歷史文物和珍貴的文獻資料,是了解中原文化乃至中華文明的重要窗口,在實訓活動中,同學們進入到中國文字博物館,近距離接觸和了解這些珍貴的文物,并需要在英文語境下準確傳達其背后的文化內(nèi)涵和歷史意義。
在中國文字博物館里,同學們被豐富的文物和歷史資料所吸引,他們仔細聆聽講解員的介紹,認真記錄相關(guān)信息,為接下來的翻譯工作做好充分準備。實訓過程中,同學們分組合作,對博物館內(nèi)的展品介紹、歷史背景等內(nèi)容進行英語筆譯,他們互相學習、互相討論,不僅鍛煉了自己的翻譯能力,還增強了團隊協(xié)作能力。翻譯過程中,同學們深刻體會到翻譯工作的嚴謹性和挑戰(zhàn)性,更加堅定了他們從事翻譯事業(yè)的決心。通過此次實訓活動,同學們紛紛表示受益匪淺,他們不僅提高了自己的英語水平,還對中原文化有了更深入的了解。
此次中原文化翻譯實訓活動將課堂理論知識與實際翻譯工作緊密結(jié)合,使同學們在實踐中深入理解翻譯技巧,提高翻譯質(zhì)量,不僅展現(xiàn)了外國語學院翻譯專業(yè)的教學成果,也為同學們提供了一個展示自我、提升能力的平臺。